SERVICES D’INTERPRÉTATION À DISTANCE
Nous sommes en pleine révolution technologique. La 5G et la connexion internet ultra-rapide, ainsi que sa généralisation dans le monde entier, ont provoqué le développement de nouveaux modes d’interprétation permettant d’éviter les déplacements, aussi bien des interlocuteurs que des interprètes.
Grâce à ces progrès, il est désormais possible de garantir une interprétation de qualité sans que l’interprète ni les interlocuteurs ne se trouvent au même endroit. Il s’agirait d’une interprétation simultanée ou d’une interprétation consécutive à distance, selon la modalité choisie.
Toutefois, des conditions techniques minimum doivent être assurées afin de garantir le succès du service. Traductam dispose d’une plateforme fiable, créée par des interprètes professionnels et des ingénieurs informatiques, pour fournir ce type de services d’interprétation. Cependant, les interlocuteurs doivent disposer d’une connexion Internet puissante ainsi que d’écouteurs et d’un microphone de qualité pour assurer une qualité de son optimale.
NOS SPÉCIALITÉS EN INTERPRÉTATION À DISTANCE
Tout au long de nos 20 ans de métier, nous avons réalisé des projets de toutes sortes, et en particulier dans le domaine de l’interprétation :
NOTRE MÉTHODOLOGIE D’INTERPRÉTATION À DISTANCE
Lorsque vous nous demandez un devis d’interprétation à distance, nous réservons une « salle » sur la plateforme et nous contactons les interprètes nécessaires. Cette prestation ne diffère pas de l’interprétation présentielle : il est essentiel de recevoir des informations sur l’événement et toute la documentation nécessaire. Chez Traductam, nous restons professionnels en toutes circonstances.
PHASE 1
ANALYSE PAR LA CHEFFE DE PROJET
RÉSERVATION DE LA PLATEFORME
EXPLICATION DU SYSTÈME ET DES ÉLEMENTS TECHNIQUES NÉCESSAIRES AU CLIENT
PHASE 2
ORGANISATION DE L’ÉQUIPE D’INTERPRÈTES
EXÉCUTION DE L’INTERPRÉTATION À DISTANCE
ÉVALUATION ET CLÔTURE DU PROJET
ALLEZ-VOUS ORGANISER UNE RÉUNION AVEC UN PARTENAIRE ÉTRANGER ?
Si vous organisez une première rencontre d’affaires ou une réunion avec un partenaire étranger, n’hésitez pas à nous contacter. Nous vous conseillerons sur la meilleure façon d’organiser l’interprétation à distance.
Pour préparer un devis, nous devons connaître la durée de la réunion, les horaires exacts et les langues dans lesquelles il faudra traduire.