REMOTE INTERPRETING SERVICE
We’re currently in the middle of a technological revolution. 5G and the fastest Internet connection ever, as well as its widespread use across the globe, has opened the door to developing new ways of interpreting that eliminate the need to travel for both interpreters and interlocutors.
Thanks to these developments, we can now guarantee quality interpreting without the need for the interpreter (or interlocutors) to be in the same place. This involves remote simultaneous interpretation or remote consecutive interpreting, depending on the method chosen.
However, minimum technical conditions are required in order to guarantee the success of the service. Traductam offers a reliable platform, created by professional interpreters and computer engineers, for carrying out the interpreting service. However, interlocutors must have a powerful Internet connection, as well as a quality headphones and microphone to ensure optimum sound quality.
OUR AREAS OF INTERPRETING EXPERTISE
During our 20 years in the business, we’ve taken on projects of all kinds, but these are our main areas of specialisation:/p>
OUR REMOTE INTERPRETING METHODOLOGY
When you request a remote interpreting quote, we will reserve a “room” on the platform, as well as the necessary interpreters. As with on-site interpreting, for a remote interpreting service you will need to provide us with information about the event and all relevant documentation. At Traductam, we maintain a high level of professionalism at all times.
PHASE 1
ANALYSIS AND PROJECT CONFIGURATION
RESERVE THE “ROOM” ON THE PLATFORM
EXPLAIN THE SYSTEM TO THE CUSTOMER, AS WELL AS THE NECESSARY TECHNICAL ELEMENTS
PHASE 2
ORGANISE THE TEAM OF INTERPRETERS
CARRY OUT THE REMOTE INTERPRETING
PROJECT EVALUATION AND CLOSURE
ORGANISING A TELECONFERENCE WITH A FOREIGN PARTNER?
Get in touch with us if you’re organising your first business meeting or a meeting with a foreign partner. We’ll advise you on the best way to organise remote or distance interpreting.
Call us or send us an email to request a remote interpreting quote.
To prepare your quote, we need to know the duration of the meeting, the exact time, and the languages that will need to be translated.